Traductor Jurado Griego – Español «Oficial»
Traductores jurados de griego, habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Realizamos traducciones juradas de todo tipo de documentos en combinación griego- español – griego. ¡Somos tu traductor jurado griego «OFICIAL»!
¿Buscas un traductor jurado de griego? Entonces estás en el sitio correcto. Frecuentemente surge la necesidad de tener que realizar una traducción jurada de griego para algún documento y es bueno tener a un traductor autorizado para que pueda realizar la traducción de forma rápida y con carácter oficial. Nuestra agencia de traducción jurada es la mejor opción.
En Traducciones TRANSNATIVA contamos con un gran equipo de traductores profesionales que realizan traducciones juradas oficiales. Traducciones oficiales de documentos académicos, judiciales, de registro… realizamos traducciones de cualquier tipo de documento que necesite ser jurado.
TRADUCTORES JURADOS OFICIALES DE GRIEGO
Nuestro traductores están acreditados para realizar traducciones juradas oficiales. Todo traductor que realice traducciones juradas debe ser un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación (MAEC). Son los únicos traductores oficiales habilitados en España y autorizados a realizar ese tipo de traducción.
El traductor jurado griego habilitado puede certificar, sellar y firmar las traducciones para que tengan un efecto legal y sean aceptadas en universidades, juzgados, organismos públicos o entidades privadas. De ese modo, se dispone de un control y fiabilidad sobre las traducciones y quién las ha traducido.
TRADUCTORES Jurados OFICIALES GRIEGO-Español
Nombrados por el Ministerio de Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Traductor Jurado Griego habilitados para certificar todo tipo documento que lo requiera
- Certificados de Inscripción de Sociedades – Actas de Asambleas
- Partidas de Nacimiento – Certificados de Defunción – Certificados de Matrimonio – Permisos de Trabajo y Residencia
- Sentencias Judiciales – Antecedentes Penales – Citaciones – Autos – Demandas – Declaraciones – Divorcios – Testamento
- Documentos Identificativos (Pasaporte, DNI, Visados, Libro de Familia… )
- Títulos Académicos – Título Universitarios – Título Master – Expedientes Académicos – Diplomas – Certificado de Notas – Cursos
- Contratos de compra/venta – Escrituras Notariales
- Informes – Certificados Médicos – Recetas
- Trámites de Adopción – Traductores Jurados Griego
- Generales – Balances – Registros/Estatutos de Empresa – Patentes
Ofrecemos soporte en traducción jurada de griego tanto a Asesores Fiscales, Bufetes de Abogados, PYMES, Instituciones Públicas así como a Particulares.
* Documentos más traducidos
Certificado de nacimiento | Certificado de matrimonio |
Certificado de antecedentes penales | Informe médico |
Título universitario | Certificado de defunción |
Sentencia judicial | Certificado de notas |
¿Como optener una traducción jurada de Griego?
¡Realizar una traducción jurada con nosotros es muy fácil y cómodo, sin moverse de casa! en tan solo 4 PASOS:
Enviar Documento
Envíanos tus documentos escaneados o en fotos a: info@transnativa.net o través de nuestro formularios
Valoración
Una vez recibido el documento, valoramos y ajustamos el mejor precio posible e indicamos una posible fecha de entrega
Aceptación
Aceptada la propuesta, comenzamos con la traducción, se certifica sella y firma por el traductor
Recibir Traducción
Finamente realizamos el envío de la traducción en formato papel por mensajería 24h a la dirección indicada
Traductores de Griego, Profesionales y Oficiales
Trabajamos con traducciones especializadas y juradas, por ello, nuestro equipo se compone de traductores jurados oficiales, todos habilitados y autorizados por el Ministro de Asuntos Exteriores (MAEC). Traducciones con efecto legal, donde se certifica que la traducción es fiel y exacta al documento original. Requisito indispensable para la mayoría de los tramites y ante organismos públicos.
Ofrecemos servicio de Traductor Jurado Griego, tanto a nivel NACIONAL como INTERNACIONAL
A Coruña, Albacete, Álava, Alicante, Almería, Asturias, Ávila, Badajoz, Baleares, Barcelona, Bilbao, Burgos, Cáceres, Cádiz, Castellón, Ceuta, Córdoba, Ciudad Real, Cuenca, Granada, Girona, Guadalajara, Guipúzcoa, Huelva, Huesca, Jaén, León, Las Palmas, Lugo, Lleida, La Rioja, Madrid, Málaga, Melilla, Murcia, Navarra, Ourense, Palencia, Pontevedra, Santa Cruz de Tenerife, Santander, Salamanca, Segovia, Sevilla, Soria, Tarragona, Teruel, Toledo, Valencia, Valladolid, Vizcaya, Zamora, Zaragoza y cualquier ciudad del mundo.
FAQ sobre traducciones juradas de Griego
¿Qué es una traducción jurada griego?
La traducción jurada de un documento es una traducción efectuada por escrito por la parte de un traductor nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación (MAEC). La traducción se entrega al cliente del servicio en papel, teniendo además de esto la pertinente firma y sello del traductor jurado en todos y cada página.
Al estar efectuada por un traductor nombrado por el MAEC, la traducción adquiere carácter de documento oficial por lo que puede ser presentada ante cualquier organismo oficial: ministerios, juzgados, embajadas, etc.
¿Qué es un traductor jurado griego?
Los traductores jurados son profesionales de la traducción (frecuentemente se trata de licenciados en traducción y también interpretación) los que tras superar un examen del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Colaboración, están autorizados para traducir del de España a otro idioma y a la inversa.
¿Por qué no aparece esta empresa en el listado del MAEC?
Todos nuestros traductores jurados están habilitados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Colaboración y constan en el listado actualizado.
El MAEC da el nombramiento de traductor jurado a cada traductor de forma independiente una vez superados los exámenes pertinentes. El MAEC no da acreditaciones a empresas, ni a nosotros ni a ninguna otra empresa.
Todos nuestros traductores están acreditados por el MAEC por lo que todas y cada una nuestras traducciones tienen valía ante cualquier organismo público.
¿Es obligatorio el uso de papel timbrado?
Emplear papel timbrado para la presentación de una traducción jurada es una decisión individual de cada traductor mas no es un requisito obligatorio. El MAEC no establece ningún criterio de obligación a este respecto en consecuencia es del mismo modo válida una traducción jurada en papel blanco normal como en papel timbrado.
Nosotros personalmente para nuestras traducciones juradas de griego sí utilizamos el papel timbrado.
¿Caduca una traducción jurada?
Una traducción jurada como tal no tiene un periodo de caducidad. Lo que sí puede acontecer es que la traducción jurada se haya efectuado de un documento que tenga una fecha de caducidad.
Por ejemplo: si ha efectuado la traducción jurada de un certificado de antecedentes penales y este certificado ha caducado tras tres meses desde su expedición, no va a poder presentar el certificado de antecedentes penales ni la traducción jurada pertinente.
¿Cuánto tiempo tarda una traducción jurada?
Depende de varios factores, principalmente tipo de documento o campo y sobre todo el volumen / nº de palabras en el texto.
Independientemente, manejamos unos tiempos muy rápidos, para cada encargo indicamos unos plazos.
Para conocer nuestros tiempos solo nos tienes que solicitar presupuesto e indicamos el plazo.
¿Cuánto cuesta una traducción jurada?
El precio de una traducción jurada depende de varios factores:
- documento mínimo, números de documentos a traducir o número de palabras contenidas en todos los documento.
- tipo o campo del documento.
- fecha de entrega / urgencia.